پاینده ایران
حوزه تمدنی ایران بزرگ
لطیف پدرام رهبر حزب کنگره ملی افغانستان حدود چهار ماه پیش از سقوط افغانستان به دست طالبان:
«ما یک حوزه تمدنی بزرگ هستیم که اسمش ایران بزرگ است. خب قرن ۱۹ که ما جمهوری اسلامی ایران نداشتیم. ما قرن ۱۹ ایران داشتیم. مسأله افغانستان در قرن ۱۹ زمانی که نام افغانستان را گذاشتند برای این بود که حوزه تمدنی ایران را تکهتکه کنند. کاری که آمریکاییها همین الآن هم میکنند و در منطقه به دنبال تجزیه هستند. (تجزیه ایران، حمایت از جنبش تحفظ پشتونهای پاکستان، تجزیه در قلمرو پامیر و…) این حوزه تمدنی افغانستان نیست، این حوزه ایران بزرگ است، این حوزه خراسان بزرگ است.»
«افغانستان که شما گذاشتید، یک نام استعماری و جعلی است که خودتان [انگلیس] گذاشتید. خراسان یعنی پشتون، یعنی تاجیک، یعنی ازبک، یعنی ترکتبار و شاخص این تمدن زبان فارسی است و همین انگلیسیها و آمریکاییها کوشش دارند تا در افغانستان زبان انگلیسی را جایگزین کنند و زبان فارسی از عرصه بیرون برود. مگر پول سمبل ملی یک کشور نیست؟ مگر پرچم سمبل ملی یک کشور نیست؟ خب کجاست زبان فارسی در این سمبلها؟ میخواهند بگویند زبان فارسی یک زبان است و زبان دری یک زبان، و از این طریق اختلاف ایجاد بکنند و تکهتکه بکنند و ما را نفی بکنند در زمینهٔ هویتی تا نقش هژمونیک زبان انگلیسی به عنوان زبان برتر یک قدرت اشغالگر بر سرتاسر این منطقه مستولی بشود.»
«کدام زبان بیشتر از زبان فارسی میتواند از کیان و از هویت این حوزه تمدنی دفاع بکند؟ چه کسی میتواند جای فردوسی را بگیرد؟ کی میتواند جای مولانا را بگیرد؟ و از این رو نوک حمله را گذاشتند بر روی زبان فارسی و ما هم نوک حمله را گذاشتیم در دفاع از هویت!»
ایران بزرگ، آرمان بزرگ میخواهد
پاینده ایران